… dan krijgt u een tolk die
- tweetalig is, Nederlands en Spaans;
- uitstekend Engels spreekt;
- meer dan twintig jaar ervaring heeft;
- gespecialiseerd is in culturele, sociale en actuele onderwerpen;
- veel ervaring heeft met tolken in straf- en civiele zaken;
- ervaring heeft met alle accenten en taalvarianten die in de Spaanstalige wereld worden gesproken;
- niet alleen letterlijk woord-voor-woord vertaalt, maar er vooral eer in schept dat de gesprekspartners elkaar daadwerkelijk begrijpen: cultureel vertalen;
- zowel simultaan als consecutief tolkt, en uiteraard ook bedreven is als gesprekstolk;
- liefde heeft voor zowel geschreven als gesproken taal;
- flexibel, vriendelijk en geduldig is;
- zich niet opdringt maar wel meedenkt;
- kortom: eraan bijdraagt dat uw evenement, uw lezing, uw debat of uw gesprek vlekkeloos verloopt.
Hier ziet u een (niet uitputtende) lijst van klanten die van mijn diensten als tolk gebruik hebben gemaakt.
Bel voor meer informatie: (31) (0) 6 – 53 653 183
of mail naar 1heleen@gmail.com
Geef een reactie