Even tijd voor een selfie op het Gerechtshof in AmsterdamAan het tolken in NieuwspoortOp pad met een producent van fairtrade goudMet musicus Jordi Savall, na voor hem te hebben getolkt bij het Instituto CervantesMet schrijfster Isabel Allende, na haar lezing live ondertiteld te hebbenEen interview voor RNWAan het werk in de tolkencabineOp reportage voor de Wereldomroep in Lima (Peru)Interview met componist Patricio Wang voor een radiorepoDoor Amsterdam sjouwen met Cubaanse schrijver Leonardo PaduraInterview voorbereiden: testing, testing, testingAan het werk voor TROS RadarConsecutief tolken op de Flamenco BiennaleOp de Flamenco Biennale, met José María CastañoMet schrijver Andrés Neuman, na voor hem te hebben getolktApparatuur in de cabineIn de cabine, met collega-tolk Marieke IestConsecutief tolken bij een debatSoms ga je op de fiets naar een opdracht, maar soms ook per vliegtuigNa het tolken voor Fernando Iwasaki
Geef een reactie